Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dopóki nie
...nie udzielają zakładowi reasekuracji zezwolenia na podjęcie działalności reasekuracyjnej,
dopóki nie
zostaną poinformowane o tożsamości akcjonariuszy lub wspólników, pośrednich lub bezpośred

...State shall not grant to an undertaking an authorisation to take up the business of reinsurance
before they
have been informed of the identities of the shareholders or members, direct or indirect,
Właściwe organy rodzimego Państwa Członkowskiego nie udzielają zakładowi reasekuracji zezwolenia na podjęcie działalności reasekuracyjnej,
dopóki nie
zostaną poinformowane o tożsamości akcjonariuszy lub wspólników, pośrednich lub bezpośrednich, będących osobami fizycznymi lub prawnymi, którzy posiadają znaczne pakiety akcji w tym zakładzie, oraz o wysokości tych pakietów.

The competent authorities of the home Member State shall not grant to an undertaking an authorisation to take up the business of reinsurance
before they
have been informed of the identities of the shareholders or members, direct or indirect, whether natural or legal persons, who have qualifying holdings in that undertaking and of the amounts of those holdings.

...nie udzielają zakładowi zezwolenia na podjęcie działalności ubezpieczeniowej lub reasekuracyjnej,
dopóki nie
zostaną poinformowane o tożsamości akcjonariuszy lub wspólników, pośrednich lub...

...not grant to an undertaking an authorisation to take up the business of insurance or reinsurance
before they
have been informed of the identities of the shareholders or members, direct or indirect,
Organy nadzoru państwa członkowskiego siedziby nie udzielają zakładowi zezwolenia na podjęcie działalności ubezpieczeniowej lub reasekuracyjnej,
dopóki nie
zostaną poinformowane o tożsamości akcjonariuszy lub wspólników, pośrednich lub bezpośrednich, będących osobami fizycznymi lub prawnymi, którzy posiadają znaczne pakiety akcji w tym zakładzie, oraz o wysokości tych pakietów.

The supervisory authorities of the home Member State shall not grant to an undertaking an authorisation to take up the business of insurance or reinsurance
before they
have been informed of the identities of the shareholders or members, direct or indirect, whether natural or legal persons, who have qualifying holdings in that undertaking and of the amounts of those holdings.

Silnik nie może dać się uruchomić,
dopóki nie
zostanie przywrócone normalne działanie układu kierowniczego.

Before
the engine can be started, the normal steering operation must be restored.
Silnik nie może dać się uruchomić,
dopóki nie
zostanie przywrócone normalne działanie układu kierowniczego.

Before
the engine can be started, the normal steering operation must be restored.

Silnik nie może dać się uruchomić,
dopóki nie
zostanie przywrócone normalne działanie układu kierowniczego.

Before
the engine can be started, the normal steering operation must be restored.
Silnik nie może dać się uruchomić,
dopóki nie
zostanie przywrócone normalne działanie układu kierowniczego.

Before
the engine can be started, the normal steering operation must be restored.

Tymczasowe środki pozostają w mocy,
dopóki nie
zostaną zastąpione aktem przyjętym ostatecznie.”.

The provisional measures shall remain in force
until
they are replaced by a definitive instrument.’.
Tymczasowe środki pozostają w mocy,
dopóki nie
zostaną zastąpione aktem przyjętym ostatecznie.”.

The provisional measures shall remain in force
until
they are replaced by a definitive instrument.’.

...i upłynie w dniu 31 grudnia 2008 r. Członkowie tych komitetów pozostają na swoich stanowiskach,
dopóki nie
zostaną zastąpieni lub ponownie mianowani.

...[4] and come to an end on 31 December 2008. Members of those committees remain in office
until they
are replaced or their appointments are renewed.
Okres sprawowania funkcji członków trzech komitetów naukowych utworzonych decyzją Komisji 2004/210/WE został przedłużony decyzją Komisji 2007/708/WE [4] i upłynie w dniu 31 grudnia 2008 r. Członkowie tych komitetów pozostają na swoich stanowiskach,
dopóki nie
zostaną zastąpieni lub ponownie mianowani.

The terms of office of the members of three Scientific Committees established by Commission Decision 2004/210/EC was prolonged by Commission Decision 2007/708/EC [4] and come to an end on 31 December 2008. Members of those committees remain in office
until they
are replaced or their appointments are renewed.

...»Wyniki kontroli«, wymogów, o których mowa w art. 40 ust. 2, nie uważa się za spełnione,
dopóki nie
zostanie potwierdzone, że dane objęte wnioskiem o kontrolę są prawdziwe lub poprawne.

...or fraud is suspected, the conditions of Article 40(2) shall be deemed not to have been fulfilled
until it
is confirmed that the data in respect of which the request was made are authentic or...
Jeżeli właściwe organy kraju wyjścia, z powodu powstałych wątpliwości, albo podejrzenia popełnienia przestępstwa, składają wniosek o przeprowadzenie kontroli po zwolnieniu towarów w odniesieniu do danych zawartych w komunikacie »Wyniki kontroli«, wymogów, o których mowa w art. 40 ust. 2, nie uważa się za spełnione,
dopóki nie
zostanie potwierdzone, że dane objęte wnioskiem o kontrolę są prawdziwe lub poprawne.

When the competent authorities of the country of departure request post-clearance verification of the transit accompanying documents and the information contained in the “Control Results” message because doubt have arisen or fraud is suspected, the conditions of Article 40(2) shall be deemed not to have been fulfilled
until it
is confirmed that the data in respect of which the request was made are authentic or accurate.

Sygnały alarmowe powinny trwać,
dopóki nie
zostaną potwierdzone, a wskazania optyczne indywidualnych alarmów powinny trwać tak długo, dopóki ich przyczyna nie zostanie usunięta, po czym układ...

Alarms shall be
maintained until they
are accepted and the visual indications of individual alarms shall remain until the fault has been corrected, when the alarm system shall automatically reset to...
Sygnały alarmowe powinny trwać,
dopóki nie
zostaną potwierdzone, a wskazania optyczne indywidualnych alarmów powinny trwać tak długo, dopóki ich przyczyna nie zostanie usunięta, po czym układ alarmowy powinien automatycznie powracać do wyjściowego stanu funkcjonalnego.

Alarms shall be
maintained until they
are accepted and the visual indications of individual alarms shall remain until the fault has been corrected, when the alarm system shall automatically reset to the normal operating condition.

Dopóki nie
zostanie zwolnione widmo radiowe wykorzystywane uprzednio lub obecnie do nadawania analogowego, uzyskanie potencjalnych korzyści społecznych i ekonomicznych wynikających z przyszłych usług...

...benefits from future services that will operate in the digital dividend cannot be fully realised
as long as
the radio spectrum previously or currently used for analogue broadcasting is not released
Dopóki nie
zostanie zwolnione widmo radiowe wykorzystywane uprzednio lub obecnie do nadawania analogowego, uzyskanie potencjalnych korzyści społecznych i ekonomicznych wynikających z przyszłych usług opartych na dywidendzie cyfrowej nie będzie w pełni możliwe.

The potential social and economic benefits from future services that will operate in the digital dividend cannot be fully realised
as long as
the radio spectrum previously or currently used for analogue broadcasting is not released.

Nie należy zezwalać na żaden proces ostatecznego unieszkodliwiania,
dopóki nie
zostaną przyjęte specjalne wymogi i kryteria przyjęcia.

No final disposal operation should be permitted
until
the special requirements and acceptance criteria are adopted.
Nie należy zezwalać na żaden proces ostatecznego unieszkodliwiania,
dopóki nie
zostaną przyjęte specjalne wymogi i kryteria przyjęcia.

No final disposal operation should be permitted
until
the special requirements and acceptance criteria are adopted.

Licencja spełnia wymagania określone w załączniku I,
dopóki nie
zostanie przyjęty wspólnotowy wzór dokumentów, zgodnie z ust. 4;

The licence shall comply with the requirements of Annex I,
until
the Community certification model is adopted,
as
provided for in paragraph 4;
Licencja spełnia wymagania określone w załączniku I,
dopóki nie
zostanie przyjęty wspólnotowy wzór dokumentów, zgodnie z ust. 4;

The licence shall comply with the requirements of Annex I,
until
the Community certification model is adopted,
as
provided for in paragraph 4;

...w załączniku I dodawanych do żywności pod warunkami odnoszącymi się do takich dodatków,
dopóki nie
zostaną przyjęte odpowiednie środki wspólnotowe zgodnie z art. 6 lub na podstawie innych

...and minerals listed in Annex I added to foods and on the conditions applicable to this addition
until
the adoption of corresponding Community measures in accordance with Article 6 or under other s
Państwa Członkowskie mogą, zgodnie z postanowieniami Traktatu, nadal stosować istniejące przepisy krajowe dotyczące maksymalnych i minimalnych ilości witamin i składników mineralnych wymienionych w załączniku I dodawanych do żywności pod warunkami odnoszącymi się do takich dodatków,
dopóki nie
zostaną przyjęte odpowiednie środki wspólnotowe zgodnie z art. 6 lub na podstawie innych szczególnych przepisów wspólnotowych.

Member States may, in compliance with the rules of the Treaty, continue to apply existing national provisions on maximum and minimum amounts of vitamins and minerals listed in Annex I added to foods and on the conditions applicable to this addition
until
the adoption of corresponding Community measures in accordance with Article 6 or under other specific Community provisions.

Państwo członkowskie może utrzymać swoje tymczasowe krajowe środki ochronne,
dopóki nie
zostaną przyjęte środki Wspólnoty.

Pending
the adoption of Community measures, the Member State may maintain its national interim protective measures.
Państwo członkowskie może utrzymać swoje tymczasowe krajowe środki ochronne,
dopóki nie
zostaną przyjęte środki Wspólnoty.

Pending
the adoption of Community measures, the Member State may maintain its national interim protective measures.

...w ust. 1 akapit drugi, alkohol w danych kadziach nie może być fizycznie przemieszczony,
dopóki nie
zostanie wydane polecenie jego wycofania.

Once the information referred to in the second subparagraph of paragraph 1
has
been forwarded to the Commission, the alcohol in the vats concerned may not be moved
until
a removal order covering it...
Po przesłaniu przez państwa członkowskie informacji określonych w ust. 1 akapit drugi, alkohol w danych kadziach nie może być fizycznie przemieszczony,
dopóki nie
zostanie wydane polecenie jego wycofania.

Once the information referred to in the second subparagraph of paragraph 1
has
been forwarded to the Commission, the alcohol in the vats concerned may not be moved
until
a removal order covering it has been issued.

...materiału wybuchowego w okresie gdy materiał wybuchowy jest w ich posiadaniu lub pod ich nadzorem,
dopóki nie
został przemieszczony do innego przedsiębiorstwa lub wykorzystany;

recording the location of each explosive while the explosive is in their possession or custody
until
it is either transferred to another undertaking or used;
rejestrują lokalizację każdego materiału wybuchowego w okresie gdy materiał wybuchowy jest w ich posiadaniu lub pod ich nadzorem,
dopóki nie
został przemieszczony do innego przedsiębiorstwa lub wykorzystany;

recording the location of each explosive while the explosive is in their possession or custody
until
it is either transferred to another undertaking or used;

Świadectwo nie jest ważne,
dopóki nie
zostanie odpowiednio ostemplowane przez urząd celny.

The certificate shall not be valid
until it
has been duly stamped by the customs office.
Świadectwo nie jest ważne,
dopóki nie
zostanie odpowiednio ostemplowane przez urząd celny.

The certificate shall not be valid
until it
has been duly stamped by the customs office.

...Państw Członkowskich bez opieki osoby dorosłej, odpowiedzialnej za nią prawnie lub zwyczajowo, i
dopóki nie
zostanie skutecznie objęta opieką takiej osoby; obejmuje to również małoletniego, który z

...States unaccompanied by an adult responsible for him/her whether by law or by custom, and for
as long as he/she
is
not
effectively
taken
into the care of such a person;
it
includes a minor who i
„małoletni bez opieki” oznacza osobę w wieku poniżej 18 lat, która przybywa na terytorium Państw Członkowskich bez opieki osoby dorosłej, odpowiedzialnej za nią prawnie lub zwyczajowo, i
dopóki nie
zostanie skutecznie objęta opieką takiej osoby; obejmuje to również małoletniego, który zostaje pozostawiony bez opieki po wjeździe na terytorium Państw Członkowskich;

‘unaccompanied minor’ means a person below the age of 18 who arrives in the territory of the Member States unaccompanied by an adult responsible for him/her whether by law or by custom, and for
as long as he/she
is
not
effectively
taken
into the care of such a person;
it
includes a minor who is left unaccompanied after
he
/she
has
entered the territory of the Member States;

...funkcjonowanie układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej,
dopóki nie
zostanie ustanowiony wykaz, o którym mowa w art. 50 ust. 2.

Until
the list referred to in Article 50(2)
has
been established, Member States may maintain national provisions dealing with parts or equipment which may affect the correct functioning of systems...
Państwa członkowskie mogą utrzymać przepisy krajowe dotyczące części lub wyposażenia, które mogą wpływać na prawidłowe funkcjonowanie układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej,
dopóki nie
zostanie ustanowiony wykaz, o którym mowa w art. 50 ust. 2.

Until
the list referred to in Article 50(2)
has
been established, Member States may maintain national provisions dealing with parts or equipment which may affect the correct functioning of systems essential for the safety of the vehicle or
its
environmental performance.

...funkcjonowanie układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej,
dopóki nie
zostanie ustanowiony wykaz, o którym mowa w art. 45 ust. 2.

Until
the list referred to in Article 45(2)
has
been established, Member States may maintain national provisions dealing with parts or equipment which may affect the correct functioning of systems...
Państwa członkowskie mogą utrzymać przepisy krajowe dotyczące części lub wyposażenia, które mogą wpływać na prawidłowe funkcjonowanie układów istotnych dla bezpieczeństwa pojazdu lub jego efektywności środowiskowej,
dopóki nie
zostanie ustanowiony wykaz, o którym mowa w art. 45 ust. 2.

Until
the list referred to in Article 45(2)
has
been established, Member States may maintain national provisions dealing with parts or equipment which may affect the correct functioning of systems essential for the safety of the vehicle or
its
environmental performance.

...wstępie nie zobowiązują się do pozostania w konsorcjum na okres pięciu lat, zwiększa się o 25 %,
dopóki nie
zostanie podjęte zobowiązanie na pozostały okres.

The annual fee for members not initially committing for five years shall be raised by 25 %,
as long as
the commitment for the remaining period
has not
been made.
Roczną opłatę w przypadku członków, którzy na wstępie nie zobowiązują się do pozostania w konsorcjum na okres pięciu lat, zwiększa się o 25 %,
dopóki nie
zostanie podjęte zobowiązanie na pozostały okres.

The annual fee for members not initially committing for five years shall be raised by 25 %,
as long as
the commitment for the remaining period
has not
been made.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich